为您免费设计最心动的旅行方案!

冬日梅语,暗香动城
梅花,中国十大名花之首。
报春而不娇媚,自傲而不狂妄。
Plum blossom, 
China's top ten famous flowers.
 A harbinger of spring but is not coquettish,
 proud but not arrogant. 

梅花早已超脱一般普通花卉,完全被人格化,成为中华民族不屈不挠、高贵谦逊的精神象征。
The plum blossom has already tranquilized itself from the common flowers to be personified into the symbol of the Chinese nation's indomitable, noble and humble spirit.

又到一年梅花季,春城梅香动人心。此刻,时节孕育出昆明一片梅花花海的胜景。
Another year of plum season, fragrance of plum blossom in City of Spring moves people. At the moment, the season gave birth to wonderful scenery of plum blossom in Kunming plum.

花期已至,梅香盈动,只待不负美好。
The blossom has arrived, surplus plum fragrance, only to live up to the good.

Heilong Pool Park
黑龙潭公园

黑龙潭,有“滇中第一古祠”之称。园中植有一株南诏时移植的古梅,称为“唐梅”。
Heilong Pool Park, named as "the first ancient temple in central Yunnan". There is an ancient plum tree in the garden transplanted in Nanzhao, known as "Tang plum blossom".

老桩上新生的唐梅虽已老态龙钟,却依旧生机盎然,年年花开成景。
 The newly born Tang plum blossom on the old stump is now anile, but still full of life, forming the scenery year after year with flower blossom.

另建于1991年的龙泉梅园,占地面积约600亩,是中国最负盛名的山水梅园之一。
Also built in 1991, Longquan Plum Blossom Garden, covering an area of about 600 mu, is one of the most famous landscape plum blossom gardens in China. 

园中拥有梅花近90个品种6000余株,红梅艳压桃李,白梅冰清玉洁,粉梅则羞涩含蓄,妩媚动人。
The garden has nearly 90 varieties of plum blossom more than 6000 plants, red plum blossom surpasses peach and plum, and white plum blossom is as clean as ice and as pure as jade, pink plum blossom is shy, implicit and charming.

每年梅花季,“龙泉探梅”便成为昆明一大民俗盛事,赏梅的游客络绎不绝。
Every year during the plum blossom season, "exploring the plum blossom in Longquan" has become a great folk custom event in Kunming and visitors to the plum blossom are coming in endlessly. 

徜徉在梅花丛中,满目花色清雅。梅香清幽,尚未近树,早有阵阵暗香袭来。
Stroll in the plum blossom, beautifully and elegantly. Quiet and beautiful plum blossom fragrance, not even close to the tree, already swept by bursts of hidden fragrance. 

梅花与古祠互相掩映,正逢花开,美好就在眼前。
Plum blossom and ancient temple set off each other, beauty is in front, just when the flowers are blossom.

Jinning Panlong Temple
晋宁盘龙寺

晋宁盘龙寺,兴建于元代,建寺六百多年间,香火一直兴旺,亭台楼榭、庙宇轩堂。
Built in Yuan dynasty, during its more than 600 years, Jinning Panlong Temple has been thriving with incense, Towers and pavilions, temples and halls, are ancient and dignified. 

寺内碑铭林立,历朝历代的文物古迹荟萃一寺。
Inscriptions in the temple stand in great numbers, cultural relics and historical sites in various dynasties are gathered in the temple.

盘龙寺大雄宝殿外,植有一株与寺同龄的元代古梅“红怀抱子”,被称为“元梅”。
Outside the Shakya ManiHall of Panlong Temple, planted with an ancient plum blossom tree form Yuan dynasty with the same age of the temple, known as "Yuan plum blossom". 

远观古梅树,树形如蛟龙盘旋,高大挺拔,蔚为壮观。
Distant view of the ancient plum blossom tree, the shape of the tree is like the dragon circling, tall and straight, magnificent.

经历一阵冬夜的寒风,元梅悄然绽放。挂满枝头的梅花繁若星辰,花似万点粉色胭脂。
Experiencing a gust of cold wind in winter night, Yuan plum blossom blooms quietly. Hung on the branches, the numerous plum blossoms is like stars, flowers are like ten thousand spots of pink rouge. 

远远望去,像是一层粉色的雾。花瓣层层交叠,每个角度看去都美不胜收。有风来时,梅花的幽香迎面而来,韵味深长。
Seen from afar, it looks like a pink mist. Petals overlapping, each angle is beautiful. When the wind comes, the oncoming fragrance of the plum blossom has lasting charm.

Field Park
郊野公园

位于昆明西郊的郊野公园,山清水秀,以景阔而取胜。一年四季景致各有不同,成为郊外出游的绝佳去处。
The Field Park in the western suburbs of Kunming is famous for its picturesque scenery and broad landscape. The scenery varies from season to season, making it a great place for a trip to the countryside.

冬春之交,一种早于樱花、俏于桃花的“美人梅”,成为郊野公园的主角。
At the turn of winter and spring, a type of “beauty plum blossom” which predates cherry blossoms and prettier than peach blossoms, has become a major attraction in Field Park. 
美人梅由重瓣宫粉型梅花与红叶李杂交而成,花期早,花色粉嫩。在寒意未全消褪的早春,成为镌刻心间的风景。
The plum is a hybrid of two kinds of plum blossom. It has an early flowering and white and delicate color. In the early spring, when the cold does not completely disappear, it becomes the scenery engraved on the heart.

徜徉郊野公园小吊桥、美人谷,三千余株美人梅将山野布置成一片粉色的花海。
Stroll along the smallsuspension bridge and beauty valley in the Field Park, where more than threethousand beauty plum blossoms decorate the mountains into a sea of pinkflowers. 

花瓣重重相叠,花心间碎瓣聚拢,像极了粉色的蝴蝶。舒展的枝干花团锦簇,棕黑的枝干映衬着花朵,让人赏心悦目。
Petals overlap, fragmentarypistils gather together, exactly like the pink butterfly. Stretching branches withan elegant style, brown and black branches set off the flowers, letting itpleasing to the eye.

Kungming Botanical Garden
昆明植物园

昆明植物园位于昆明市北部,园区开放面积达44公顷,分东、西两个园区,建有各专类园(区)15个。
Located in the north of Kunming city, Kungming Botanical Garden has an open area of 44 hectares, divided into two parks, the east and the west, and 15 special parks (districts).

2017年,100株有着“植物大熊猫”之称的银缕梅在此引种栽植,是西南地区首次对银缕梅进行的引种。银缕梅先花后叶,有花无瓣,花色淡绿后转白。
In 2017, 100 plants, known as "plant of giant pandas", Shaniodendron subaequale were introduced and planted here, its first introduction in southwest China. Blooming after leaves, Shaniodendron subaequale have flowers without petals, with light green color than turning white. 

远看满树金灿灿,近观银丝缕缕。银缕梅花期并无规律可循,有时三五年开一次花,有时年年开花。若恰好遇上花期,算得上一件幸事。
Trees are full of gold colour seen from far, strands of Shaniodendron subaequale when seen close. Plum flowering phase of Shaniodendron subaequale has no rule to follow, sometimes blooming in three to five years, sometimes annually. It is a blessing to just happen to encounter the flowering season.

除此而外,这个季节到植物园梅园观赏梅花,是一件不容错过的美事。沉寂了一整年的梅花,伴随着凛冽的寒风傲然盛开。
Additionally, it is a beautiful thing not to be missed to appreciate the plum blossom in the botanical garden plum garden in this season. Silent for a whole year, the plum blossom are in full bloom proudly with the bitter wind. 

与一路衰败的百花不同,梅园中的梅花在寒意中开得更加灿烂。
Unlike the hundreds of flowers that decayed all the way, the plum blossom in the plum garden bloom more brightly in the chill.

穿梭梅花丛中,看着梅花虬枝上热烈绽放的梅花,总让人想停下脚步与梅合影,留下花丛中的微笑。
Shuttling in plum blossom, looking at the blooming plum blossom at the twisted branches of the plum blossom trees, always letting people stop to take a photo with plum blossom, leaving the smile in flowers.

Longquan Road
龙泉路

若觉得古梅显得清冷,那闹市中的龙泉路便是另一处赏梅的好去处。
If you feel that ancient plum seems cold, the downtown Longquan Road is another good place to appreciate the plum blossom. 

龙泉路直通黑龙潭公园、昆明植物园,近6.4公里长的大道以“龙泉探梅”为主题,车水马龙间,梅花绚烂盛开,成为赏梅季的一道风景线。
Longquan Road leads directly to Heilong Pool Park and Kungming Botanical Garden. The nearly 6.4-kilometer long main avenue is themed with "exploring plum in Longquan", the plum blossoms are in full bloom in heavy traffic, becoming a view of the plum blossom season.

大道上的梅花品种为丰后,为蔷薇科嫁接梅种,花色艳丽。还有花朵小巧秀丽的绿萼梅,其间错落种植着杜鹃、绣线菊等花。
The plum blossom variety on the avenue is Prunus mume which is the grafting plum blossom kind of the rose family, beautiful color. Also have the Lve plum blossom with small and beautiful flowers, among which strewn at randomly with flowers such as azalea and Spiraea chrysanthemum.

在雪松、天竺桂等绿树的映衬下,初冬的龙泉路显得生机勃勃。
Setting off by the cedar, cinnamomum japonicum and other green trees, Longquan Road in the early winter appears vibrant. 

棵棵梅花树争奇斗艳,红艳艳的一片仿若晚霞,在萧瑟的寒风中翩翩起舞,让人留恋。
Every plum blossom tree strives for splendor, a piece of brilliant red patches are like sunset glow, dancing in the bleak cold wind, letting people linger.

昆明冬日的梅花,
像是一场潋滟的皑皑花雪。
The plum blossom of Kunming in wintry day, are like the glittering white snow of flowers. 
满城的烂漫,满城的梅香。
A city filled with romance, 
and fragrance of plum blossom. 
抓住昆明赏梅的最佳时节,
寻访梅景,
收藏美好时刻。
Seize the best time to appreciate the plum blossom in Kunming, visit the plum blossom scene, collecting the beautiful moment.

图文来源:昆明范儿/如有侵权请联系删除
推荐文章

关于我们联系我们网站地图

opyright 2010-2011, ljjsly.com. All Rights Reserved.  云南丽江金沙旅游网 版权所有 ICP证:滇ICP备14005447号-1 未经丽江旅游网许可,严禁任何企业、个人转做其他商业用途 如本网站有侵权等文章 图片 文字请及时告知 我们将在七个工作日内进行处理

滇公网安备 53070202001005号